注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

歸根書院_淺吟軒

詩中沒有利和名,筆走龍蛇總是情。飯後茶餘吟幾句,無非睜眼閱人生。

 
 
 

日志

 
 

【海外言谈】威廉·布莱克的七句话  

2014-06-14 05:35:03|  分类: 【海外言谈】 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

     威廉·布莱克的七句话

 

             英译汉:孙泽先

 

 

You never know what is enough unless you know what is more than enough.

在你没有懂得什么是超出足够之前,你是不会知足的。


Think in the morning. Act in the noon. Eat in the evening. Sleep in the night.

思于清晨,行于日中,食于傍晚,眠于夜间。


It is easier to forgive an enemy than to forgive a friend.

宽恕敌手易,宽恕朋友难。


The road of excess leads to the palace of wisdom.

打破常规的路通往智慧的殿堂。


No bird soars too high if he soars with his own wings.

使用自己翅膀飞翔的鸟儿绝不会过分地拔高。


The bird a nest, the spider a web, man friendship.

鸟儿要有巢,蜘蛛要有网,人类要有友情。


When a sinister person means to be your enemy, they always start by trying to become your friend.

一个阴险的人打算与你为敌时,一开始他会试着与你交朋友。




【海外言谈】威廉·布莱克的七句话 - 孫澤先 - 歸根書院_淺吟軒
 
 
  

     威廉·布莱克William Blake,1757-1827),英国诗人、画家,浪漫主义文学代表人物之一。 布莱克出生于伦敦一个贫寒的袜商家庭,未受过正规教育,14岁当雕版学徒,后于1779年入英国皇家艺术学院学习美术,1782年结婚。不久以后,布莱克印刷了自己的第一本诗集——诗意素描(Poetical Sketches)。 


  评论这张
 
阅读(48)| 评论(4)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017