注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

歸根書院_淺吟軒

詩中沒有利和名,筆走龍蛇總是情。飯後茶餘吟幾句,無非睜眼閱人生。

 
 
 

日志

 
 

【海外言谈】雅可布·布洛诺夫斯基的七句话  

2013-08-17 06:39:33|  分类: 【海外言谈】 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
      雅可布·布洛诺夫斯基的七句话

               英译汉 / 孙泽先



No science is immune to the infection of politics and the corruption of power.
科学不会对政治和权力腐败的感染产生免疫力。

Power is the by-product of understanding.
力量是理解的副产品。

To me, being an intellectual doesn't mean knowing about intellectual issues; it means taking pleasure in them.
对我来说,作为一个知识分子并不意味着了解很多知识问题,而是对这些知识问题感兴趣。

Man is unique not because he does science, and his is unique not because he does art, but because science and art equally are expressions of his marvelous plasticity of mind.
人的奇特不是因为搞了科学,也不是因为搞了艺术,而是因为科学和艺术同样是人的头脑之非凡适应性的表现。

Science has nothing to be ashamed of even in the ruins of Nagasaki. The shame is theirs who appeal to other values than the human imaginative values which science has evolved.
科学无可蒙羞,即便在长崎的废墟中。蒙羞的是鼓吹其他价值高过科学寓于其中的人之想象力的价值。

That is the essence of science: ask an impertinent question, and you are on the way to a pertinent answer.
科学的精髓是:提出一个重要问题,并且踏上通往相关答案的道路。

The world can only be grasped by action, not by contemplation.
 把握这个世界只能靠行动,而不是靠沉思。



【海外言谈】雅可布·布洛诺夫斯基的七句话 - 孫澤先 - 歸根書院_心與詩的家園
 
 
 
 
 
【人物简介】

    雅可布·布洛诺夫斯基(
Jacob Bronowski,1908-1974是英国数学家、生物学家、科学史学家、剧作家、诗人和发明家。《人的提升》 是他的代表作。

  评论这张
 
阅读(145)| 评论(6)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017