注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

歸根書院_淺吟軒

詩中沒有利和名,筆走龍蛇總是情。飯後茶餘吟幾句,無非睜眼閱人生。

 
 
 

日志

 
 

【海外言谈】德尼·狄德罗的七句话  

2013-03-30 07:57:55|  分类: 【海外言谈】 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
     德尼·狄德罗的七句话

               英译汉 / 孙泽先



From fanaticism to barbarism is only one step. 
狂熱與野蠻只有一步之差。

If you want me to believe in God, you must make me touch him. 
如果你想让我相信上帝,你必须让我摸到他。

In order to shake a hypothesis, it is sometimes not necessary to do anything more than push it as far as it will go. 
要想动摇一个假说,有时不必大动干戈,只需把它推到极点就够了。

It is said that desire is a product of the will, but the converse is in fact true: will is a product of desire. 
有人说欲望是意志的产物,然而反过来说恰恰是对的:意志是欲望的产物。

People praise virtue, but they hate it, they run away from it. It freezes you to death, and in this world you've got to keep your feet warm. 
人们称赞美德,但却怨恨它,并远离它。美德冻得你要死,而在这个世界中你得让你的两脚保温。

Poetry must have something in it that is barbaric, vast and wild. 
诗歌里面必须有一些荒蛮的、广袤的和野性的东西。

Evil always turns up in this world through some genius or other. 
邪恶总是通过某些天才或其他人在这个世界中现身。



【海外言谈】德尼·狄德罗的七句话 - 孫澤先 - 歸根書院_心與詩的家園
 
 
 
【人物简介】

    德尼·狄德罗
(Denis Diderot,1713-1784), 18世纪法国唯物主义哲学家,美学家,文学家,百科全书派代表人物,第一部法国《百科全书》主编。 狄德罗是法国十八世纪杰出的启蒙思想家、唯物主义哲学家和教育理论家。

  评论这张
 
阅读(130)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017