注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

歸根書院_淺吟軒

詩中沒有利和名,筆走龍蛇總是情。飯後茶餘吟幾句,無非睜眼閱人生。

 
 
 

日志

 
 

【海外言谈】金大中的七句话  

2012-08-20 05:04:50|  分类: 【海外言谈】 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
     
金大中
的七句话

             英译汉 / 孙泽先



So in Asia I want to make - I want to succeed to make a model of what success, practicing democracy, and market economy. Then that will give a good influence over Asian countries. 
在亚洲我想做一个成功的典型,推行民主和市场经济。那样就能给亚洲国家带来良好的影响。

I think a major cause of present Asian economic difficulties that mainly come from, you know, lack of market economy. 
我认为当前亚洲经济困难主要来自市场经济的缺乏。

So South Korean ability is very much limited to handle North Korean, you know, difficulties. So we don't want to see an immediate collapse of the North Korea regime. 
韩国的能力远不足以应对朝鲜的诸多困难。所以我们不想看到朝鲜政权过快的解体。

You know, North Korea situation is far worse than East Germany, and South Korea is weaker than West Germany. 
北朝鲜的状况远不如东德,而南朝鲜的状况也比西德差。

To realize peace on the Korean peninsula, and to develop exchange, cooperation between both Koreas, they are the, you know, immediate target of our government. 
为了实现朝鲜半岛的和平,推进南北双方的交流与合作是我们政府的当前的目标。

Unification is not our present goal. That is a future program. 
统一不是我们现在的目标。那是我们将来的任务。

American presence is, you know, the major cause of balance of power and the stability in this region. 
美国的存在是这个地区的力量平衡和稳定的主要因素。



【海外言谈】金大中的七句话 - 孫澤先 - 歸根書院_心與詩的家園
 
 
 
【人物简介】

    金大中(Kim Dae-Jung,1924—2009),韩国政治家。上个世纪五十年代起,他长期从事反对李承晚、朴正熙、全斗焕等人的独裁统治的活动,成为韩国民主运动的领袖。为此遭遇了流亡、入狱、乃至绑架等迫害,但他从未放弃民主斗争。1998年当选韩国总统,任内致力于改革韩国的经济体制,改善了与日本和中国的关系,对朝鲜采取“阳光政策”,曾在2000年成功进行南北双边会谈,并在同年荣获诺贝尔和平奖。
  评论这张
 
阅读(62)| 评论(4)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017