注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

歸根書院_淺吟軒

詩中沒有利和名,筆走龍蛇總是情。飯後茶餘吟幾句,無非睜眼閱人生。

 
 
 

日志

 
 

【海外言谈】杰里米·边沁的七句话  

2013-10-20 07:23:26|  分类: 【海外言谈】 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
      杰里米·边沁的七句话

                英译汉 / 孙泽先



Lawyers are the only persons in whom ignorance of the law is not punished.
律师是一些无视法律而不受到惩罚的人。

Stretching his hand up to reach the stars, too often man forgets the flowers at his feet.
太想伸手摘取星星的人常常忘记脚下的鲜花。

The power of the lawyer is in the uncertainty of the law.
律师的力量存在于法律的不确定性之中。

The question is not, 'Can they reason?' nor, 'Can they talk?' but rather, 'Can they suffer?'
问题不在于“他们能推理吗”,也不在于“他们能讨论吗”,而在于“他们能身体力行吗”。

All punishment is mischief; all punishment in itself is evil.
所有惩罚都是伤害,所有惩罚的本身都是邪恶的。

It is the greatest good to the greatest number of people which is the measure of right and wrong.
对于最大多数人的最大好处在于把握是非的尺度。

It is vain to talk of the interest of the community, without understanding what is the interest of the individual.
不懂得什么是个人利益而去谈论社会利益是徒劳的。



【海外言谈】杰里米·边沁的七句话 - 孫澤先 - 歸根書院_心與詩的家園
 
 
 
 
【人物简介】

    杰里米·边沁(Jeremy Bentham,1748-1832),英国的法理学家、功利主义哲学家、经济学家和社会改革者。他是一个政治上的激进分子,亦是英国法律改革运动的先驱和领袖,并以功利主义哲学的创立者、一位动物权利的宣扬者及自然权利的反对者而闻名于世。他还对社会福利制度的发展有重大的贡献。

  评论这张
 
阅读(243)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017