注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

歸根書院_淺吟軒

詩中沒有利和名,筆走龍蛇總是情。飯後茶餘吟幾句,無非睜眼閱人生。

 
 
 

日志

 
 

【海外言谈】 托马斯·杰弗逊的七句话  

2012-03-08 07:31:17|  分类: 【海外言谈】 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
       托马斯·杰弗逊的七句话

                      英译汉 / 孙泽先



I'm a great believer in luck, and I find the harder I work the more I have of it.
我特相信运气,而且我发现工作越努力运气也就越多。

The spirit of resistance to government is so valuable on certain occasions, that I wish it always to be kept alive.
在某种情况下,对政府的反抗精神十分可贵,我希望它能生生不息。

Do not bite at the bait of pleasure till you know there is no hook beneath it.
别去咬快乐的食饵,除非你能确认其中未藏钓钩。

We confide in our strength, without boasting of it; we respect that of others, without fearing it.
我们坚信自己的力量而不吹嘘,我们尊重他人的力量而不惧怕。

I have the consolation of having added nothing to my private fortune during my public service, and of retiring with hands clean as they are empty.
让我感到欣慰的是,供职期间未増私财,退休之时两袖清风。

If our house be on fire, without inquiring whether it was fired from within or without, we must try to extinguish it.
如果房子着火了,先别问火是从里面着的还是从外面着的,要紧的是把火灭了。

The man who reads nothing at all is better educated than the man who reads nothing but newspapers.
啥也不读的人要比只读报纸的人受益良多。



【海外言谈】160;托马斯·杰弗逊的七句话 - 孫澤先 - 歸根書院_心與詩的家園
 
 
  
 
【人物简介】

    托马斯·杰弗逊(Thomas Jefferson,1801—1809) 是美国第三任总统。他是美国独立战争期间的主要领导人之一,曾参与起草独立宣言。他在任期间保护农业,发展民族资本主义工业。从法国手中购买路易斯安那州,使美国领土近乎增加了一倍。他被普遍视为美国历史上最杰出的总统之一,同华盛顿、林肯和罗斯福齐名。
  评论这张
 
阅读(163)| 评论(4)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017